right this way through the double doors , please . こちらの2重ドアへ
there's a set of double doors that will lead to a corridor that will get you back to our cell block . 奴らの棟に 二重扉の部屋があるんだ
there are double doors at the center of the façade and an additional door on either side of the ainoma . 正面中央の1か所に観音開き御扉が、相の間の両側面にも扉が設けられている。
there is a single opening with hinged double doors , called otobira , at the center of the front side . 正面中央の1か所のみに観音開きの御扉(おとびら)による開口部が設けられる。
the principal image , juichimen kannon-zo , is enshrined in the zushi (a cupboard-like case with double doors ) in the hall . 堂内厨子に本尊十一面観音像を安置する。
so , what you're gonna do is you're gonna go down this way , you're gonna take a right and you go through those double doors ... 連れて行くでしょう それらの両開きに直面してください...
chinese character ' 扇 ' originally expresses the appearance of hinged double doors opening and shutting like a wing . 「扇」はもともと、観音開きの戸が羽のように開閉する様を表している。
this is standing on the zushi (a cupboard-like case with double doors where the principal image statue of amoghapasa is kept ), facing north , behind amoghapasa . 本尊不空羂索観音の背後の厨子に北向きに安置される。
its wall looks like hinged double doors built on stylobate , which seems to have been influenced by the continent-style architecture . 観音開きを思わせるような壁があり、基壇の上に建てられているところから大陸風な建築の影響を受けたと見られている。
zushi (a cupboard-like case with double doors ) in which the principal image is enshrined is also designated a national treasure because it is attached to the main hall . 本尊を安置する厨子も本堂の「附」(つけたり)として国宝に指定されている。